Le nouveau roman de Paulo : LE MANUSCRIT TROUVE A ACCRA

manusaccra_cover_br1
Bonjour à toutes et tous, ca fait longtemps que je n’ai écrit d’article sur ce blog. La vie est loin d’être un long fleuve tranquille et parfois on est emporté par des rapides et … voilà.
Sans tergiverser, de l’info donc pour les lectrices et lecteurs francophones de Paulo Coelho. Le nouveau roman de Paulo “LE MANUSCRIT TROUVE A ACCRA” (Manuscrito Encontrado em Accra ) sort d’ors et déjà au Brésil. Comme à chaque fois, les compatriotes de notre auteur favori ont la primeur de ses nouvelles oeuvres. Le roman sort aussi dans d’autres pays Pas de dates de sortie pour le moment pour la France mais il sortira certainement en 2013. Je vous tiendrai au courant bien entendu ici même.
Il est disponible en import sur amazon.fr en néerlandais pour les impatients. Le lien est ci-dessous :

Bonne lecture !
M.H
En voici l’introduction :
En Décembre 1945, deux frères qui ont cherché un lieu de repos, a trouvé une urne remplie de rouleaux dans une grotte dans la région de Hamra Dom en Haute-Egypte. Au lieu d’en avoir informé les autorités locales - comme requis par la loi - a décidé de les vendre progressivement sur le marché des antiquités, évitant ainsi l’attention du gouvernement.
Les rouleaux d’autres ont commencé à apparaître sur le marché noir. Bientôt, le gouvernement égyptien a réalisé l’importance de la découverte, et leur interdit de quitter le pays. Peu de temps après la révolution de 1952, la plupart du matériel a été livré au Musée copte du Caire, et a déclaré un patrimoine national. Ils sont connus comme “Les parchemins de Nag Hammadi»
*****
Le papyrus trouvés sont des traductions de textes grecs écrits entre le premier siècle après JC et la fin de l’année 180 après JC, également connu sous le nom «Evangiles apocryphes», car ils ne sont pas dans la Bible telle que nous la connaissons aujourd’hui.
Pourquoi?
En l’an 170 AD, un groupe d’évêques se sont réunis pour définir les textes feraient partie du Nouveau Testament. Le critère est simple: tout ce qui pouvait lutter contre l’hérésie et les divisions doctrinales de temps. Nous avons sélectionné les évangiles actuels, des lettres, et tout avait une certaine «cohérence» avec, par exemple, l’idée centrale de ce qu’ils croyaient être le christianisme. La référence à la réunion des évêques et la liste des livres acceptés dans l’inconnu est «Canon de Muratori.”
*****
En 1974, un archéologue anglais, Sir Walter Wilkinson, découvert près de Nag Hammadi, un autre manuscrit, cette fois écrite en trois langues: arabe, hébreu et en latin. Le texte se réfère au ministère de la Musée des Antiquités au Caire. Peu de temps après vint la réponse: il y avait au moins 155 copies qui circulent dans le monde et ils étaient tous à peu près égale. Des tests ont révélé que le parchemin était relativement récent - peut-être écrit dans l’année 1307 de l’ère chrétienne. Il n’était pas difficile de retracer son origine à la ville d’Accra (Acre), sur le territoire égyptien. Il n’y avait donc pas de restriction sur leur chemin hors du pays, et Sir Wilkinson a reçu une autorisation écrite du gouvernement (Réf. 1901/317/IFP-75 daté du 23 Novembre, 1974) pour l’emmener en Angleterre.
*****
J’ai rencontré le fils de Sir Walter Wilkinson à Noël 1982 à Portmadog (Pays de Galles, Royaume-Uni). Je me souviens du temps, il a mentionné le manuscrit trouvé par son père, mais aucun d’entre nous a donné beaucoup réfléchi à ce sujet. Nous avons maintenu des relations cordiales à travers toutes ces années, et je ne pouvais le voir au moins deux fois quand j’ai visité le pays pour promouvoir mes livres.
*****
Le 30 Novembre, 2011, je reçu une copie du texte qui avait parlé lors de notre première réunion.

One response to “Le nouveau roman de Paulo : LE MANUSCRIT TROUVE A ACCRA”

  1. Jarod Wrighton

    I simply want to mention I am just all new to weblog and seriously loved you’re website. Likely I’m want to bookmark your blog post . You surely have great well written articles. Thanks a bunch for sharing your blog.